目前分類:英文文法 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

在英文句子中,「主詞」與「動詞」的數(單數或複數)需要保持一致(subject-verb agreement)。這個原則看似簡單,但在複雜句型、集合名詞或連接詞的情況下,卻常讓人混淆。以下就來一一拆解這些重點情況,搭配例句幫助你更清楚理解!

 

Azumin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

例句:大家老是把我誤認成我妹,因為我們兩個實在長得太像了。

可英譯為:People always mistake me for my younger sister because the two of us look so much alike.

 


文章標籤

Azumin 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

英文改寫( paragphrase )的方法

1.換其他「同義的單字」

文章標籤

Azumin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

1. Although speech is the most advanced form of communication, there are many ways of communicating without using speech.

文章標籤

Azumin 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

★ 因  + result in / lead to / cause / contribute to  + 果

 

文章標籤

Azumin 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()